波士頓的別稱和由來
來源:http://zhidao.baidu.com/link?url=20hVYSv6tBNGCVDi99RwG0e0omtBD67BrxJfbkxpZbp2SLpeJwiRpFRS6ozGsBrf3gVz3lr-Y_c3xKFLIpsmdK作者:北美購房網(wǎng)
掃一掃,隨時看
波士頓別稱:豆豆城(Beantown),貨郎之城(City of Notions),清教徒之城(Puritan City)。這些別稱有什么含義?為什么會有這些別稱?如果您和我一樣好奇,就隨我一起去了解下吧!
波士頓原來另有其名。當歐洲殖民者首次看到這個縮在海灣里的地域時,看到的是三座小山丘。于是最早這片土地就命名為“三山”,Tremontaine。后來殖民者覺得還是用老家英格蘭的地名命名比較好,于是選擇了英格蘭林肯郡的波士頓作為新地方的地名。因為當時的殖民者幾乎都是來自英格蘭的清教徒(Puritans),而英格蘭的波士頓有著相當多的清教徒人口。
Boston是個縮略語。原來的名稱(英格蘭老Boston的原來名稱)是St. Botolph's Town。人們嫌這樣發(fā)音實在太麻煩,就將其簡稱為Boston。
波士頓還有一個別稱,叫做Beantown,豆豆城。蓋因殖民地時期,波士頓這個地方,有一種著名的佳肴:糖漿(molasses)烤豆子。就是將豆子裹在糖漿里,烤上幾個小時。滿城飄香的烤豆子,使得這個城市獲得了豆豆城的昵稱。
本網(wǎng)注明“來源:北美購房網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬于北美購房網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責任。 凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非北美購房網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。
標簽:波士頓別稱
上一篇:去紐約四日游賞曼哈頓之美... 下一篇:中國重啟出境游后, 紐約未見中國游客...