在美國的生活到底少了些什么?
來源:http://usa.bytravel.cn/art/244/zmgdshddslxsm.html作者:北美購房網(wǎng)
掃一掃,隨時看
人覺得隔靴搔癢,不中要害。什么叫主流社會?
是經(jīng)濟(jì)地位嗎?以留學(xué)身份出來的華人的平均收入在美國是各個族裔中是數(shù)一數(shù)二的。
如果一二十萬的家庭年收入不是主流,那美國大多數(shù)人都非主流了。
是精神生活嗎?大多數(shù)高學(xué)歷的華人都會關(guān)注美國社會的熱點(diǎn)問題,上下班的路上讀讀
華爾街日報,晚上看看CNN的新聞,周末看場熱門電影。如果實在不喜歡英文閱讀,在
中文論壇也可以了解美國社會動態(tài)。更何況在網(wǎng)絡(luò)上可以隨時了解跟蹤一切中國發(fā)生的
事情,有時比在國內(nèi)還方便快捷。幾乎所有熱門的中文電影電視,各種選秀節(jié)目,所有
的流行音樂,都可以在第一時間享受到。擁有雙重文化背景,精神生活應(yīng)該是更加精彩。
可我還是覺得生活中少了些什么。
我們公司規(guī)模比較小,辦公室沒有其他中國人,和我一個級別,年紀(jì)相當(dāng)?shù)囊仓挥幸粋
美國人。我們經(jīng)常一起出去吃午飯。這個人很不健談,很少主動找話題,也很少接話。
而我覺得大家一起吃飯不講話是一件很尷尬的事,所以我會主動和這個同事談?wù)劰ぷ鳎?/p>
聊聊周末的活動,電影電視什么的。我喜歡瞎侃,如果對方是個中國人,即使一句話不
說,讓我對著他胡侃一個小時,也不應(yīng)該是多難的事。但用英語侃,這差別就大了。經(jīng)
常是我提起個話題,說幾句,就沒什么可說的了。而我這個同事又不接話,這話題就冷
了,聊不下去了。在冷場的同時,我再搜腸刮肚地尋找下一個話題。說兩句,沒詞兒了
,再冷場。有朋友說,那你就別跟他吃飯了唄,累不累啊。累我倒不覺得,讓我不爽的
是我沒有能力用英語胡侃。
我意識到自己實際上有一個雙重性格:在中國人面前胡吹胡侃,典型的外向性格;在美
國人面前,我就沉默寡言了,內(nèi)向了。如果說最開始的時候有不自信,害怕自己語法和
用詞錯誤的因素,現(xiàn)在這已經(jīng)不是主要原因了。更重要的是我的英語不足以讓表達(dá)成為
一種享受。當(dāng)一個人在生活中有所感受,嫻熟地運(yùn)用語言來最貼切地表達(dá)這種感受是很
大的一種樂趣,也是外向性格人群的基本滿足。而如果因為詞匯和用法的局限,只能用
簡單而干癟的語言來進(jìn)行表達(dá),那種想說又說不出來的感覺就像成了半個啞巴。比如,
如果我看了醉琴的小說后想說:這部小說寫得真是入木三分,讓人拍案叫絕,真是把萎
縮男的嘴臉刻畫地惟妙惟肖。可我說出來的只是:this novel is really fantastic .
這句干干巴巴的話,沒有任何信息量,沒有任何深度。這就讓人失去了表達(dá)的愿望。
對我來說,生活中缺少的就是用英語暢所欲言,最充分貼切地表達(dá)和交流。在外國人面
前內(nèi)向和不健談的我不是本來的我,是語言造成的雙重性格。
這種雙重性格不僅意味著在生活中缺少交流的對象,在職場上也嚴(yán)重限制著發(fā)展空間。
尤其是在需要與客戶大量交流的領(lǐng)域。按照卡耐基的說法,成功百分之三十來自對技術(shù)
的掌握,而百分之七十來自與人的關(guān)系。一個對語言不能嫻熟掌握的人,又如何運(yùn)用語
言處理人與人之間微妙的關(guān)系。這就是為什么大量第一代移民從事的是技術(shù)型而非管理
型的工作,也是玻璃天花板存在的原因。
我曾信誓旦旦地要對自己發(fā)動一個“消滅雙重性格運(yùn)動”。可是不是最終能達(dá)到目標(biāo),
我心里一直沒底。當(dāng)然如果不付出努力,我就注定是個“兩面派”了。
本網(wǎng)注明“來源:北美購房網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬于北美購房網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。 凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非北美購房網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實性負(fù)責(zé)。
標(biāo)簽:政治 經(jīng)濟(jì) 文化
上一篇:哪些中國成語讓外國人毛骨悚然?... 下一篇:美國各個主要城市黑幫分布地圖...