意義的輸出:達(dá)拉斯的跨文化解讀
來源:http://baike.baidu.com/link?url=wq-nuWtSXsrh200VVyjsg-kcAc9-p-BIIXeTbfBG2mJN96QLIqbZeO7jopBr6aPPPNQ-6Lf0Oy9Pl-f-C6Onua作者:北美購(gòu)房網(wǎng)
掃一掃,隨時(shí)看
《意義的輸出:達(dá)拉斯的跨文化解讀》是華夏出版社2003年1月1日出版的圖書,由利貝斯、卡茨編著。
作者:(英國(guó))利貝斯 (Liebes Tamar) (美國(guó))卡茨 (Katz Elihu) 譯者:劉自雄
本網(wǎng)注明“來源:北美購(gòu)房網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬于北美購(gòu)房網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。 凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非北美購(gòu)房網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
標(biāo)簽:達(dá)拉斯的跨文化解讀
上一篇:美國(guó)各色快餐哪個(gè)最便宜... 下一篇:舊金山灣區(qū)周邊的頂級(jí)高爾夫俱樂部及其...